研讀文獻: 包兆會:《莊子生存論美學研究》,南京:南京大學出版社,2004,附錄一至三,〈大陸莊學研究回顧與反思〉、〈近三十年來港台莊學研究回顧與反思〉、〈英語世界莊學研究回顧與反思〉,頁221-281 壹、大陸莊學研究回顧與反思 開創期 1900-1949;發展期 1950-1965;繁盛期 1977- 一、開創期:1900-1949 (一)註釋考證 馬敘倫《莊子義證》(上海商務印書館,1930) 王叔岷《莊子校釋》(中研院史語所,1947)後來修訂為《莊子校詮》(中研院史語所,1988;北京:中華書局,2007) 劉文典《莊子補正》(上海商務印書館,1947) 譚戒甫〈莊子天下篇釋義〉 (二)義理詮釋 章太炎《莊子解故》、〈齊物論釋〉(中國社科院出版社,1997) 嚴復《莊子評點》(北京:中華書局,1986) 郎擎宵《莊子學案》(上海商務印書館,1934) 張默生《莊子新釋》(山東:東方出版社,1948) 二、發展期:1950-1965 (一)註釋考證 劉武《莊子集解內篇補正》(北京:北京古籍出版社,1958) 王孝魚點校《莊子集釋》(北京:中華書局,1961) (二)義理詮釋 關鋒《莊子內篇譯解和批判》(北京:中華書局,1961) 《哲學研究》編輯部《莊子哲學討論集》(北京:中華書局,1962) 三、繁盛期:1977- 專著50多部、論文1500多篇 (一)註釋考證 崔大華《莊子歧解》(鄭州:中州古籍出版社,1988) 陳鼓應《莊子今注今譯》(北京:中華書局,1983) 曹礎基《莊子淺注》(北京:中華書局,1982) 鍾 泰《莊子發微》(上海:上海古籍出版社,1988) (二)義理詮釋 1.綜合研究 張恆壽《莊子新探》(武漢:湖北人民出版社,1983) 劉笑敢《莊子哲學及其演變》(北京:中國社會科學院,1988) 崔大華《莊子研究》(北京:人民出版社,1992) 崔宜明《生存與智慧-莊子哲學的現代詮釋》(上海:上海人民出版社,1997) 2.專題研究 劉紹瑾《莊子與中國美學》(廣州:廣東人民出版社,1989) 陶東風《從超邁到隨俗-莊子與中國美學》(北京:首都師範大學出版社,1995) 葉舒憲《莊子文化解析-前古典雨後現代的視界融合》(武漢:湖北人民出版社,1997) (三)工具書 《莊子引得》(上海:上海古籍出版社,1986) 《老莊辭典》(濟南:山東教育出版社,1993) (四)論文集 張松如、陳鼓應主編《老莊論集》(濟南:齊魯書社,1987) 復旦學報編輯部主編《莊子研究》(上海:復旦大學出版社,1986) 陳鼓應主編《道家文化研究》(上海:上海古籍出版社,1992) 第一屆、第二屆莊子學術研討會,安徽:蒙城,1989、1995 貳、近三十年來港台莊學研究回顧與反思 70-80年代;80-90年代;研究方法 一、70-80年代 (一)基礎研究 嚴靈峰主編《無求備齋莊子集成》初編、續編(台北:藝文印書館,1972、1974) 錢穆《莊子纂箋》(台北:東大圖書公司,1985) 陳鼓應《莊子今注今譯》(台北:台灣商務印書館,1977) 黃錦鋐《新譯莊子讀本》(台北:三民書局,1974) 吳怡《逍遙的莊子》(台北:東大圖書公司,1984) (二)藝術精神與文學方面研究 徐復觀《中國藝術精神》(台北:台灣學生書局,1976) 黃錦鋐《莊子及其文學》(台北:東大圖書公司,1977) (三)專題研究 牟宗三《才性與玄理》(台北:台灣學生,1985) 唐君毅《中國哲學原論-原道篇》(台北:台灣學生,1986) 二、80-90年代 (一)基礎研究 顏崑陽《人生因夢而真實-我讀《莊子》》(台北:漢藝色研,1992) 顏崑陽《人生是無題的寓言-《莊子》的寓言世界》(台北:躍升文化,1994) 蔡志忠《莊子說》(台北:時報文化,2001) 李勉《莊子總論集分篇評注》(台北:台灣商務印書館,1990) 吳光明《莊子》(台北:東大圖書公司,1988) 吳 怡《新譯莊子內篇解義》(台北:三民書局,2000) (二)藝術精神與文學方面研究 董小蕙《莊子思想之美學意義》(台北:台灣學生書局,1993) 朱榮智《莊子的美學與文學》(台北:明文書局,1992) (三)專題研究 鄭世根《莊子氣化論》(台北:台灣學生書局,1993) 葉海煙《莊子的生命哲學》(台北:東大圖書公司,1990) 三、研究方法 吳光明〈莊子的身體思維〉 奚密〈解結構之道:德希達與莊子比較研究〉 楊儒賓〈昇天變形與不懼水火─論莊子思想中與原始宗教相關的三個主題 〉 劉光義《莊學中的禪趣》(台北:台灣商務印書館,1989) 參、英語世界莊學研究回顧與反思 研究回顧;專題研究與研究方法專述;翻譯及翻譯中存在的一些問題 一、研究回顧 (一)翻譯 1889蓋利(Herbert A.Giles)完成第一本英譯的《莊子》。 1933馮友蘭英譯《莊子》在上海出版。 1965麥頓(Thomas Merton)《莊子的道》出版。 1968華生(Burton Watson)《莊子》【全本翻譯】(哥倫比亞大學出版社)出版。 1994梅恆(Victor H.Mair)《莊子》【全本翻譯】(夏威夷大學出版社)出版。 (二)研究 1.基礎的研究與文獻考證:葛瑞漢姆(A.C.Graham) 2.思想的研究: 史華慈(Benjamin I.Schwarts)《古代中國的思想世界》(哈佛大學出版社,1985) 3.論文集:梅恆主編《莊子實驗性研究論文集》(夏威夷大學,1983) 4.中西研究的互動:中文著作翻譯、中國學者以英文著書 二、專題研究與研究方法專述 (一)言說方式 (二)游-遊戲 (三)否定倫理 (四)宗教學與神話學 三、翻譯及翻譯中存在的一些問題 (一)版本的選擇 (二)《莊子》文意的把握 (三)語意精確與文學性兼顧 例如:「與物為春」(〈德充符〉)頁275 (四)尊重原典或刪改原典 肆、反省與新方向 一、以時代思潮解讀《莊子》 例如進化論、現代主義、後現代主義 (一)以莊子印證思潮,還是以現代思潮解讀莊子? (二)原典歷史語境的把握 二、研究領域 (一)義理闡發當代研究的重心 (二)莊學史的撰寫 (三)莊子與現當代文學關係 三、新方法與新視角 (一)把握文本解讀的優先性 (二)兼顧相似性與差異性
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 whale1965 的頭像
whale1965

莊子專題研究

whale1965 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(843)